Tradition US : Thanksgiving

par Jerome ITU ~ 11/11/2004, 09:29 . Classé dans : Culture US, Jours fériés et fêtes .

(Voir le repas de Thanksgiving en photos: billet du 13/11)

Thanksgiving, c’est la fête nationale qui rassemble tous les américains. Un événement peut-être même plus important que noël, car issu de la culture et de l’histoire même des Etats-Unis. Quelques explications et rappels historiques ne sont donc pas de trop pour comprendre cette fête si célèbre.

Survie grâce aux indiens :

Colons débarquant en Amérique

Tout remonte à la fameuse aventure du “Mayflower” en 1620 : des pèlerins (”Pilgrims“) fuient les persécutions dont ils sont victimes en Europe et cherchent refuge dans les nouveaux territoires de l’Amérique.
Ils sont une centaine à faire partie du périple. Le voyage est très éprouvant mais ils finissent par aborder la ville de Plymouth, alors que l’objectif initial était la Virginie, plus au sud. Seulement, ils débarquent en plein mois de décembre au plus fort d’un hiver mémorable. N’ayant pas l’expérience des lieux, les colons sont alors victimes des températures hivernales et du manque de nourriture. Le bilan est dramatique : la moitié d’entre eux décède durant ce premier hiver.

Au printemps suivant, une rencontre va changer le cours des choses : un indien de la tribu des “Wampanoag” se présente à leur campement. Comme l’un d’entre eux parle anglais, la communication s’établit et les deux camps s’engagent très vite dans une relation fraternelle. Un pacte est même signé et les indiens apprennent aux pèlerins comment cultiver la terre locale, leur montrent les plantes comestibles, leur enseignent l’art de la chasse et la pêche, etc… Grâce à cet apprentissage, les récoltes de l’automne suivant sont exceptionnelles : il a largement de quoi nourrir toute la petite colonie et surtout, de quoi mettre de côté pour les réserves hivernales. La survie est donc assurée jusqu’à l’année suivante.

Alors, pour célébrer l’événement, William Bradford, gouverneur de Plymouth, proclama un jour de Thanksgiving : un grand repas pour festoyer tout la journée, apporter de la joie et remercier le destin qui se montrait enfin sous un jour plus clément.
Nous sommes à l’hiver 1621 et c’est le premier “vrai” repas de “Thanksgiving” : tous les pèlerins survivants y participent et les indiens, si généreux, sont aussi invités. Le chef “Massosoit” s’y rendit avec 90 membres de sa tribu. La fête fut grande, les colons remerciaient Dieu et les indiens pour ces perspectives de survie.

Quelques année plus tard, la journée de Thnaksgiving sera traditionnellement célébrée pour marquer la fin de l’été, l’entrée dans l’hiver et la foi en Dieu. La partie de remerciement envers les indiens sera vite mise de côté. Lors du Thanksgiving de 1676, le gouvernement de Charleston, dans le Massachusetts, en profita même pour célébrer la victoire sur les indiens natifs !

En octobre 1777, la totalité des treize colonies célèbrent l’événement. En 1789, Georges Washington, proclama une journée nationale de Thanksgiving contre l’avis de certains membres du gouvernement. En 1863, le Président Lincoln proclama le dernier jeudi de novembre comme étant le jour officiel de célébration de “Thanksgiving” après un long lobbying de près de 40 années. Ensuite, il y eut de multiples rebondissements, des changements de dates jusqu’à ce que le congrès valide finalement le dernier jeudi de novembre comme une journée légale non-travaillée.

Aujourd’hui ?

Thanksgiving marque véritablement l’entrée dans la période des fêtes de fin d’année pour les américains. On peut ajouter que la partie “fraternité” avec les indiens natifs (amérindiens ?) est définitivement occultée (ironiquement, on sait ce qu’il est advenu d’eux depuis). D’ailleurs, certains d’entre eux organisent depuis 1970, un “contre-Thanksgiving ” - le “National day of Mourning” (jour de recueillement et de deuil national) - sur les collines de Plymouth.
Sinon, pour l’ensemble des américains, “Thanksgiving” se déroule en famille. C’est un vrai grand repas familial où chacun met la main “à la pâte”. Pour certains, cette journée est même plus importante que noël car elle rassemble la famille proche et est moins imprégnée de religion. Mais les témoignages que nous avons recueillis divergent quelque peu sur ce point…

Il faut souligner que ce repas est un grand moment, peut-être le seul de l’année en Amérique, où l’accent est mis sur la cuisine et la confection des plats : en général, on prépare une dinde fourrée, de la purée améliorée (”mashed potatoes”), du maïs cuit, une sauce à la canneberge (”cranberries”) et on termine par une tarte, ou plutôt une sorte de tourte, à la citrouille (”pumpkin pie”). Tout le monde se retrouve le matin tôt, après un gros petit-déjeuner, pour préparer tous les plats nécessaires. Ensuite, ils passent à table à environ 3 ou 4 heures de l’après-midi, pour finir à 5-6 heures du soir. Une prière peut-être énoncée pour débuter le repas. Mais la tradition est plutôt de prononcer les “thankfull” : chaque participant prend tour à tour la parole pour annoncer ce dont il est actuellement reconnaissant, que ce soit une personne ou un événement. Le repas est considéré comme un dîner, et ils sautent même le déjeuner du midi pour s’y consacrer pleinement… Ensuite, une autre collation peut avoir lieu plus tard dans la soirée en servant les restes du “dîner” en question. Tradition oblige, évidemment, après le repas les hommes s’installent devant la télé pour regarder le match de foot du jour…

Voilà, du coup, on a l’impression que les Etats-Unis s’arrêtent de fonctionner ce jour-là : nombre de personnes sont en congés pour le long week-end. En Pennsylvanie, ils bénéficient même d’une journée supplémentaire car le lundi suivant est le jour d’ouverture de la chasse au daim, “importissime” et immanquable événement pour tout habitant du coin ! L’autre tradition est le discours du président en exercice : un moment hautement politique, spécialement cette année avec la ré-élection toute récente de Georges Bush, son discours aura une portée symbolique pour tous les américains.
La matinée est marquée aussi par de grandes parades qui se déroulent dans les plus grandes villes. La plus connue est celle sponsorisée par “Macy’s” à New York.

Sources :
Thanksgiving Story
Thanksgiving on the Net
Thanksgiving, a North American Holiday

Mise à jour (11.11, 15h19) : Comme rapporté dans l’un des commentaires, le match de foot de l’après-midi de Thanksgiving est une vraie tradition américaine. En fait, il y a deux matchs ce jour-là, et l’habitude veut que ces matchs voient les “Cow-Boys” de Dallas et les “Lions” de Détroit évoluer à domicile.
Cette année, nous aurons donc droit aux chocs suivants : les “Lions” de Détroit accueillent les “Packers” de Green Bay et les “Cowboys” de Dallas accueillent les “Dolphins” de Miami. Il s’agira même du 100ème “Thanksgiving Day game” hébergé par les deux équipes (source : nfl.com).

Complément:
Lendemain de thanksgiving : journée de soldes monstres, le “Black Friday“.

34 Réponses sur Tradition US : Thanksgiving

  1. Estelle

    Merci pour cette lecon d’histoire !

    Une petite rectification : on mange de la sauce aux airelles (”cranberries” en anglais, oui, comme le groupe) avec la dinde (miam).

    Une petite remarque : c’est toujours les deux memes equipes qui s’affrontent le jour de Thanksgiving mais j’ai oublie lesquelles, les Dallas Cowboys me semble t’il et une autre (faut pas trop m’en demander non plus sur le sujet). Ah, et le vendredi suivant Thanksgiving est un grand jour de soldes et les gens commencent a faire leurs courses de Noel.

    Thanksgiving est surement ma fete preferee ici, c’est vraiment une fete familiale et chaleureuse. J’aime bien l’idee que le repas soit le meme tous les ans :) Noel ici c’est trop dur, tout le mois de decembre est une torture : chants de Noel dans tous les magasins, malls bondes, non, vraiment, j’aime bien Thanksgiving.

  2. Jérôme

    Mmmh… cranberry… J’avoue j’ai du mal avec cette baie.
    Le dico dans la partie anglais donne “canneberge” pour la traduction française de cranberry. Et dans la partie française, effectivement, ils traduisent “airelle coussinette” par cranberry. Bon, vu que tu es la spécialiste française de l’art culinaire américain, partons avec ta correction. Merci bien en tout cas ;-)

    Je prépare aussi un blog sur le fameux “Black Friday”, le lendemain de Thanksgiving, journée où il faut absolument éviter les magasins pris d’assaut pour les soldes (ceci dit, c’était bien marrant l’an dernier).

  3. Estelle

    Merci de me faire confiance :)

    Mon jour prefere pour les soldes, c’est quand meme le 26 decembre, c’est limite la bagarre au mall !

  4. Magabe

    Tres bien ecrit l’histoire de Thanksgiving.

    Moi, j’en ai un peu marre qu’on me demande si je celebre Thanksgiving en France….

    Le vendredi des soldes, c’est genial!! Cette annee, je compte aller a l’outlet mall– J’engoisse deja!!

  5. sandrine

    Quant on parle d’agapes, tout le monde rapplique :-)

    Moi aussi j’aime beaucoup Thanksgiving, mais je me tape tout le travail. En fait je prefere Noel, mon mari fait le boudin blanc (a la main) et le pate de lapin (a la main aussi). Moi j’ai les doigts de pied en eventail ou presque.

    Ceci dit, Thanksgiving est une fete plus vraie que Noel dans le sens ou elle n’est pas trop consumeriste. Pas de cadeaux, il s’agit juste d’etre ensemble et de feter l’automne et ses tresors…..On repousse le materialisme au lendemain. Ce qui est rigolo aussi c’est la ruée vers les salles de gym!

  6. Pasfolle

    Je suis d’accord, c’est un très bon récapitulatif de Thanksgiving!
    Et moi aussi j’ai du mal avec les airelles et les canneberges.

    Personnellement, j’ai toujours entendu parler de dinde aux airelles, mais mon dico Anglais/Français acheté ici me dit qu’airelle = myrtille! Au secours!

    Estelle, tu as l’air de t’y connaître, tu veux bien nous dire en quoi ces deux baies divergent? Est-ce que l’un des termes est québecois?

  7. Estelle

    Shame on me !! Canneberge et airelle, c’est la meme chose ! Alors visiblement canneberge c’est au Quebec et nous autres Francais appelont ca airelles. On en apprend tous les jours…

    Vous trouverez plus de details ici : http://www.couleurs-quebec.com/canneberge.php

    Pasfolle, un truc dont je suis sure, c’est que cranberries c’est pas pareil que des myrtilles ;-)

  8. Jérôme

    Estelle, c’est définitif maintenant : tu l’as cet award ! (meilleure intégration aux US par un/e français/e 2004).

  9. sandrine

    Ah bon? Moi je pensais que les canneberges etaient plus grosses que les airelles! A mon avis ce n’est pas la meme chose….j’ai vecu 4 ans au Quebec et je n’avais jamais vu ces fruits rouges auparavant en France. De toutes facons il y a plusieurs sortes d;airelles d’apres ce site:
    http://fr.wikipedia.org/wiki/Airelle

    2.6 Vaccinium oxycoccos (airelle canneberge ou canneberge)

    la myrtill est une SORTE d’airelle. comme l’est la canneberge.

  10. Estelle

    Ouh la, nous voila pas plus avances ! Pour faire plus simple, appelons ca “cranberries” entre nous ;-)

    Jerome, merci pour cet award, ca tombe vraiment bien car ca fait 2 ans que je l’attendais ! Il aura une place privilegiee dans mon nouvel appart :-)

  11. Jérôme

    Bref, même après plusieurs années d’intégration, il est toujours difficile de traduire/expliquer certains mots ou expressions américaines…

    Finalement, le plus important, c’est de la goûter cette fameuse sauce aux “cranberries”! Puisque nos amis américains nous en font tout un plat…

    On pourra bientôt trouver les recettes de Thanksgiving chez Estelle, j’en suis sûr (blog : Le hamburger et le croissant) !

  12. sandrine

    Estelle, si tu trouves une recette de canneberges que j’aime, alors chapeau, tu meriteras un deuxieme diplome.
    Nan, la canneberge, c’est pas trop mon truc, encore moins en accompagnement de la dinde. Ca passe encore dans les muffins.

  13. Estelle

    Chuuut Jerome, faut pas tout dire ! En fait, je ne sais pas si je vais poster des recettes de Thanksgiving mais des photos de petits plats, surement ! J’ai fete Thanksgiving une fois et j’ai adore, surtout la recette de farce de la dinde de la maman de Jonathan et la tarte a la citrouille, miam ! Et s’il y a des restes de tarte a la citrouille, on en mange au petit dejeuner…

    Sandrine, je n’ai jamais cuisine de ganneberges de ma vie, pas de recettes en vue pour le moment…

  14. Anonymous

    en fait, “canneberge” est le terme québécois pour dire “cranberries”, mais comme ça pousse exclusivement en Amérique du Nord, ça ne dira rien aux Français. Ce ne sont pas des airelles ni des myrtilles, quoique cela s’en rapproche; c’est a peu près gros comme une groseille maquereau, mais coloré comme une groseille normale, en plus foncé, et surtout très très acide. (Le jus de cranberries ne peut se boire pur, mais même dilué à 30% c’est bon pour la prostate et ce genre de choses. Attention méfiez-vous des faux cocktails de cranberries à 3% de jus de fruits…) ça pousse dans des sortes de buissons qui grandissent dans les marais. La récole des cannerberges se fait en vêtements cires, genre cuissardes jusqu’aux aisselles. On les fait flotter sur l’eau du marais et après on les récupère dans des filets. Moi en général je dis ‘cranberries’ parce que personne ne connait le sens du mot “canneberges” chez moi.
    Comme recette, j’utilise celle qui est sur l’emballage des paquets Ocean Spray c’est très bon avec le blanc de dindre!

  15. Jérôme

    Anonymous semble être le(la?) plus proche (si anonymous est une la, je suis le seul garçon de ces commentaires…).

    Comme je suis marié à une biologiste, spécialiste des plantes, j’ai quelques précisions scientifiques. Tout semble qu’une question de terminologie et d’abus de langage. Tenez-vous bien, on va apprendre des choses.

    Airelle, Canneberge et Myrtille sont des plantes qui produisent toutes un fruit différent. L’airelle connait plusieures déclinaisons et est parfois confondue avec la canneberge (surtout sur les sites web canadiens) dans le langage courant.
    Toutes les trois appartiennent à la même famille des Euricacées et au même genre, Vaccinium (d’où la confusion pour le commun des mortels).
    La myrtille est donc appelée en latin : vaccinium myrtillus.
    L’airelle rouge (la plus courante à priori) : vaccinium vitis-idaea.
    La canneberge : vaccinium microcarpum (voire macrocarpum, je ne suis pas sûr, les sources différent).

    Il y a une variété appelée vaccinium oxycoccus, qu’on appelle la petite canneberge, qui pousse en Europe, pour ajouter à la confusion.

    La canneberge (cranberry), elle, ne pousse qu’en Amérique du Nord et son nom veut dire : “canne qui pousse sur une berge”, rapport aux endroits où elle pousse. Elle donne une baie rouge assez grosse (entre 1 et 2 cm de diamètre), les myrtilles (noir bleutées) et les airelles rouges étant bien plus petites (cette dernière conservant ses feuilles qui sortent à travers la baie).

    Moralité : ces baies sont de même famille et de même genre. Canneberge est bien la bonne traduction de cranberry et ne se trouve qu’en Amérique du Nord. Elle a des vertus médicinales, notamment dans le traitement des infections urinaires.

    Liens :
    Photos des vaccinium d’EuropeLa cannebergeComparaisons sur Jardinouvert.comRecettes pour Estelle

  16. Estelle

    Merci beaucoup a Anonymous (quel joli nom !), a toi et a ta femme pour ces tres interessantes precisions. Jamais je n’aurais pense qu’une lecon d’histoire sur Thanksgiving nous aurait entraines aussi loin ! J’ai en tout cas beaucoup appris ces deux derniers jours, merci ! (au fait, c’est tres sympa de me mettre les recettes en lien).

  17. Anonymous

    Nos amis les Quebecois d’ailleurs utilisent le mot canneberge et non airelle…
    Une fete nationale entiere consacree a la nouriture… le reve non? Le Canada fete aussi Thanksgiving, mais plus tot dans l’annee, le mardi apres Columbus day. Meme tradition mais pour l’histoire, je ne suis pas sure…
    Laetitia

  18. Jérôme

    This post has been removed by the author.

  19. Jérôme

    Nous voilà des pros de la canneberge.
    Désolé pour les liens de mon précédent commentaire, impossible de les mettre en liste (j’ai bien essayé, cf le message effacé ci-dessus, mais même résultat).

    Je vous confirme donc qu’il y en a plusieurs si vous voulez approfondir…encore…plus…

  20. Jérôme

    Pour Laetitia :

    Thanksgiving in Canada

    “Canadians trace the holiday to a feast held by Martin Frobisher in Newfoundland in 1578. It is also probable that American loyalists who emigrated to Canada after American independence brought with them many of their Thanksgiving traditions.

    The Thanksgiving celebration was held occasionally in English areas of British North America in the eighteenth century, especially in Nova Scotia. The holiday rose to much greater prominence with the arrival of the United Empire Loyalists fleeing the American Revolution. The holiday became entrenched in English Canadian society.

    The first official Canadian Thanksgiving Day was celebrated on April 5, 1872 in gratitude for the Prince of Wales’ recovery from serious illness. The holiday was not officially recognized again till 1879, when parliament declared Thanksgiving to be an annual national secular holiday. The date was moved several times, finally being set on its current date (the second Monday in October) in 1957. For much of the period before 1957 parliament proclaimed the date annually.”

    Source :
    Wordiq.com : Definition of Thanksgiving

  21. Jérôme

    Décidément, j’ai un problème avec les liens…
    Donc définition de Thanksgiving sur wordiq.com :
    Wordiq.com : Definition of Thanksgiving

  22. gianfranco ramoser

    Je vous envie.

    gianfranco ramoser

    http://gianfranco-ramoser.blogspot.com/

  23. Inside the USA » Mon Thanksgiving à moi

    […] nnée !Et pour ceux qui veulent ne rien manquer, et pour tout savoir, voici toute la série :Tradition US (l’histoire et l’origine de la célébration).Thanksgiving e […]

  24. Inside the USA » Repas traditionnel de Thanksgiving en photos

    […] Culture US, Jours fériés et fêtes (Suite du billet très animé : Tradition US, Thanksgiving) Heureuse initiative du magasin Wegman’s - la bou& […]

  25. Suki

    bonjour, je ne connais pas votre petite communauté,je suis étudiante en langue etrangere anglaise, c’est pourquoi, j’essaye au maximum de suivre les coutumes americaines, car j’espère vivre aux etats unis a la fin de mes études. De tous temps , les états unis ont été considérés comme une terre d’accueil, une sorte d’el dorado. Vous qui êtes installés aux etats unis, pourriez vous me raconter votre parcours? comment etes vous arrivés la? comment sont considérés les francais aux USA? reussissent ils a s’integrer facilement?

  26. Shelly

    Un grand merci à tous je viens de découvrir ce site que je trouve super ! ayant vécu 6 ans aus Etats-Unis avec mon mari américain, je suis revenu en France depuis 10 ans et depuis, nous essayons de maintenir les traditions américaines pour nos 4 enfants (Halloween, Thanksgiving…) Depuis 10 ans, habitant à la campagne, je cherche désespérémént des Airelles ou Canneberges fraîches (ou surgelées, à la rigueur) afin de pouvoir enfin faire une cranberry sauce pour Thanksgiving. Quelqu’un pourrait-il me le dire enfin ? Merci encore pour votre site !

  27. Jérôme ITU

    Shelly
    Bienvenue sur ITU.

    Des airelles ?
    Pas de problèmes, direction Picard, et cherchez la référence 013022 :
    http://www.picard.fr/

    De rien ;-)

  28. Mary Ellen

    Jerome

    I loved your post on this holiday!

    Thanksgiving in our household has always been a great time full of memories. With four children, three who are now adults and two with children of their own gives us quite a crowd at the table. Of course, included are my mother and mother-in-law. It isn’t unusual for us to have a 26 to 28 pound turkey. Not that it is eaten in one day, but the kids and moms usually take many of the left overs home to feast on later in the week.

    The advantage to a large family is the extra help in the kitchen before and after dinner, and especially the laughs we all share while cleaning up. These are memories that last a life time and well worth the difficult task of planning the meal and making sure all the dishes are ready at the same time.

    Of course, as you pointed out, the day after Thanksgiving starts the Christmas shopping season and is only for those who have nerves of steel.

    The only problem now is, the Christmas music and advertisements have been on tv since November 1st (day after Halloween) and many people are putting up their outside Christmas decorations before Thanksgiving! The stores need to get people thinking of Christmas early so they will have the extra time to spend more money. It’s a shame that Thanksgiving is being overtaken by the consumerism of Christmas.

    This year I’ll pass on the “Black Friday” Christmas shopping. I’m going to visit my daughter at her University and attend the last Mizzou football game of the season. I was also informed by my daughter to be sure to bring some left over turkey and a pumpkin pie. I can guarantee the turkey making it there…not so sure about the pie, though. I love pumpkin pie!

  29. Inside the USA » Día de acción de gracias

    […] Vous connaissez l’histoire traditionnelle de Thanksgiving. […]

  30. fanny

    merci vous m’avez fortemeznt aidez dans mes devoir merci mes sincère salutation

  31. fanny

    super!!!!! chapeau!!!

  32. Jerome ITU

    You’re welcome, Fanny.

  33. djimy

    Moi ossi vs m’avez enormement aider parce quer les profs sont pas fortiches pour nous aidez

  34. Sophie

    vous avez très bien espliquer merci

Commentez :